1 00:00:08,750 --> 00:00:10,595 (Episode 5) 2 00:00:13,366 --> 00:00:14,907 Jung Seo Yeon? 3 00:00:14,907 --> 00:00:17,752 Iya. Jung Seo Yeon. 4 00:00:19,037 --> 00:00:20,182 Anda tahu dia? 5 00:00:24,346 --> 00:00:27,421 Tidak, saya belum pernah mendengar nama itu sebelumnya. 6 00:00:27,846 --> 00:00:29,121 Siapa itu? 7 00:00:30,557 --> 00:00:32,861 (Patient Chart: Yeo Ha Jin) 8 00:00:47,507 --> 00:00:49,181 Kenapa kamu bertanya padaku? 9 00:00:49,636 --> 00:00:52,012 Anda perlu menjelaskan untuk membantu saya mengambil menebak. 10 00:00:52,576 --> 00:00:55,022 Apakah dia terkenal? Apakah dia seorang aktris? 11 00:00:55,746 --> 00:00:57,117 Saya mungkin telah bertemu dengannya, 12 00:00:57,117 --> 00:00:59,276 tapi aku bisa lupa. 13 00:00:59,276 --> 00:01:01,117 Saya tidak memiliki memori yang besar. 14 00:01:01,117 --> 00:01:03,461 Kau bilang kau terluka dan berhenti melakukan balet, kan? 15 00:01:05,417 --> 00:01:07,132 Kapan tepatnya itu? 16 00:01:08,626 --> 00:01:10,302 tahun pertama saya di perguruan tinggi. 17 00:01:10,727 --> 00:01:12,632 Aku masuk ke sebuah kecelakaan sepeda motor ... 18 00:01:12,727 --> 00:01:14,871 dan menyakiti pergelangan kaki saya buruk. 19 00:01:16,436 --> 00:01:18,097 Mengapa Anda tiba-tiba bertanya padaku ini? 20 00:01:18,097 --> 00:01:19,472 Ada apa denganmu? 21 00:01:25,337 --> 00:01:26,552 (Ha Kyung) 22 00:01:29,376 --> 00:01:30,692 Menerima telepon itu. 23 00:01:31,246 --> 00:01:33,022 Hubungi adikmu di sini dan pergi. 24 00:01:34,016 --> 00:01:35,821 Apa yang Anda pikir Anda lakukan? 25 00:01:36,856 --> 00:01:38,032 Tidak. 26 00:01:38,386 --> 00:01:40,231 Aku tidak bisa meninggalkan seperti ini. Aku tidak akan. 27 00:01:40,787 --> 00:01:41,886 Anda perlu memberitahu saya ... 28 00:01:41,886 --> 00:01:43,931 mengapa Anda melakukan ini dan siapa Jung Seo Yeon adalah. 29 00:01:44,356 --> 00:01:45,871 Aku akan pergi setelah Anda ceritakan. 30 00:01:46,466 --> 00:01:47,772 Saya tidak bisa memberitahu Anda. 31 00:01:49,397 --> 00:01:50,871 Jadi, Anda perlu untuk pergi. 32 00:01:51,867 --> 00:01:53,382 Panggil adikmu, 33 00:01:53,807 --> 00:01:55,711 naik taksi, atau berjalan. 34 00:01:57,136 --> 00:01:58,351 Kamu harus pergi. 35 00:02:04,216 --> 00:02:05,992 Lalu aku akan mengantarmu. 36 00:02:18,396 --> 00:02:21,272 (Cari saya di Memory Anda) 37 00:02:48,227 --> 00:02:51,102 Kenapa dia tidak akan menjelaskan apa-apa dan hanya memberitahu saya untuk datang? 38 00:02:52,657 --> 00:02:54,967 Saya pikir kita di sini. Bisakah kau berhenti? 39 00:02:54,967 --> 00:02:56,042 Tentu. 40 00:02:58,997 --> 00:03:00,542 Harap tunggu sebentar. 41 00:03:08,206 --> 00:03:09,306 Halo. 42 00:03:09,306 --> 00:03:10,852 - Hello. - Hello. 43 00:03:13,046 --> 00:03:14,292 Kau datang lebih awal. 44 00:03:14,386 --> 00:03:15,816 Di mana kita? 45 00:03:15,817 --> 00:03:17,086 Ini rumahnya. 46 00:03:17,086 --> 00:03:18,191 "Rumahnya"? 47 00:03:21,657 --> 00:03:23,157 Apa yang Anda lakukan dua di sana? 48 00:03:23,157 --> 00:03:24,672 Tidak ada. 49 00:03:25,856 --> 00:03:27,926 Aku hanya menjatuhkan dia pergi. 50 00:03:27,926 --> 00:03:29,572 Anda melakukan apa? 51 00:03:30,366 --> 00:03:32,672 Tidak bisa seorang pria dewasa pulang sendirian? 52 00:03:33,366 --> 00:03:35,181 Itu terlambat. bicara mari kita di rumah. 53 00:03:42,146 --> 00:03:44,352 Apa yang kita lakukan di luar sehingga larut malam? 54 00:04:00,326 --> 00:04:02,202 Silakan kembali. 55 00:04:22,046 --> 00:04:24,532 Mengapa dia meninggalkan mobilnya di sini? 56 00:04:24,986 --> 00:04:28,232 Terus? Apakah saya harus mendapatkannya kembali? 57 00:04:28,926 --> 00:04:31,102 Tentu saja, aku harus. Baik. 58 00:04:31,727 --> 00:04:33,102 Ayo pergi. 59 00:04:54,986 --> 00:04:57,087 Tidak ada kemacetan lalu lintas, kan? Apakah kamu ingin kopi? 60 00:04:57,087 --> 00:04:59,691 Lupakan kopi. hal meluruskan Mari keluar. 61 00:04:59,717 --> 00:05:01,556 Apa yang Anda lakukan dengan jangkar Lee? 62 00:05:01,556 --> 00:05:03,827 Aku sudah menceritakan segalanya kemarin. 63 00:05:03,827 --> 00:05:05,926 Saya ingin memeriksa. 64 00:05:05,926 --> 00:05:09,727 Jadi kalian berdua memutuskan untuk bertindak sebagai jika Anda kencan sedang. 65 00:05:09,727 --> 00:05:13,106 Tidak, tunggu. Anda resmi meminta dia keluar, 66 00:05:13,106 --> 00:05:14,236 tapi dia bilang tidak? 67 00:05:14,236 --> 00:05:15,735 Anda mendengar saya benar pada kali pertama. 68 00:05:15,736 --> 00:05:17,637 Aku sangat berkata-kata. 69 00:05:17,637 --> 00:05:20,606 Mengapa ia membuang Anda kemudian meminta untuk turun di rumah? 70 00:05:20,606 --> 00:05:24,052 Saya menawarkan untuk melakukannya. Tidak apa. 71 00:05:24,116 --> 00:05:25,922 Mengapa Anda mendapatkan semua bekerja? 72 00:05:26,077 --> 00:05:27,717 Saya tahu Anda adalah tipe melelahkan ... 73 00:05:27,717 --> 00:05:29,686 dan telah dibuang sering. 74 00:05:29,686 --> 00:05:32,087 Tapi tidak ada yang pernah menolak Anda dari awal. 75 00:05:32,087 --> 00:05:33,926 Aku dibuang hanya sekali karena terlalu melelahkan. 76 00:05:33,926 --> 00:05:35,787 Tidak, ada banyak kali. Mereka hanya tidak memberitahu Anda. 77 00:05:35,787 --> 00:05:38,157 Seperti siapa? Dong Joon? Min Seok? 78 00:05:38,157 --> 00:05:40,342 Lupakan. Apa gunanya? 79 00:05:41,066 --> 00:05:42,327 Tidak ada jalan. 80 00:05:42,327 --> 00:05:43,511 Lupakan apa yang saya katakan. 81 00:05:43,667 --> 00:05:45,837 Saya mendapatkan lapar dari mendapatkan semua bekerja. 82 00:05:45,837 --> 00:05:46,907 Apakah Anda akan memiliki ramyeon? 83 00:05:46,907 --> 00:05:48,537 Iya. Anda tidak bisa, kan? 84 00:05:48,537 --> 00:05:52,181 Tidak, aku diet. Beruntungnya kamu. 85 00:05:52,277 --> 00:05:54,077 Katakan sekarang jika Anda akan memiliki beberapa. 86 00:05:54,077 --> 00:05:56,052 Jika tidak, aku akan memasak hanya cukup untuk diriku sendiri. 87 00:05:56,477 --> 00:05:57,992 Tidak, saya tidak akan makan. 88 00:06:00,787 --> 00:06:03,962 Benar, kau tahu siapa Jung Seo Yeon adalah? 89 00:06:07,056 --> 00:06:08,561 Apakah kamu baik-baik saja? 90 00:06:12,856 --> 00:06:14,771 Aku sangat lapar bahwa saya tidak memiliki energi. 91 00:06:16,996 --> 00:06:18,371 Apa nama lagi? 92 00:06:19,296 --> 00:06:21,112 Jung Seo Yeon. 93 00:06:21,506 --> 00:06:23,712 Anda tahu dia? Bukan saya. 94 00:06:24,376 --> 00:06:25,852 Aku juga tidak. 95 00:06:26,376 --> 00:06:27,881 Tapi mengapa tiba-tiba? 96 00:06:28,246 --> 00:06:31,222 Jeong Hoon bertanya kemarin apakah saya mengenalnya atau tidak. 97 00:06:31,316 --> 00:06:33,292 Dia melakukan? Mengapa? 98 00:06:33,746 --> 00:06:35,662 Saya tidak tahu. Dia tidak mengatakan mengapa. 99 00:06:37,756 --> 00:06:40,055 Saya tidak bisa mengambil ini. Saya akan memiliki setengah dari ramyeon tersebut. 100 00:06:40,056 --> 00:06:42,102 Saya bisa berolahraga sesudahnya, kan? 101 00:06:42,186 --> 00:06:43,302 Iya. 102 00:06:46,027 --> 00:06:47,371 Jangan memasaknya terlalu lama. 103 00:06:56,876 --> 00:06:58,152 "Jung Seo Yeon"? 104 00:07:28,907 --> 00:07:30,352 (Ha Na dan Yeong Exchange Buku Harian) 105 00:07:32,876 --> 00:07:34,876 (Ha Na adalah) 106 00:07:34,876 --> 00:07:36,277 (Yeong's) 107 00:07:36,277 --> 00:07:39,352 Siap-siap. Dan satu. 108 00:07:39,876 --> 00:07:43,992 Dan 2, dan 3. 109 00:07:44,056 --> 00:07:46,061 Plie, up. 110 00:07:46,287 --> 00:07:48,001 Dan terjadi. 111 00:07:49,287 --> 00:07:50,371 Dua. 112 00:07:51,457 --> 00:07:52,672 Tiga. 113 00:07:53,126 --> 00:07:56,126 Tahan. Kalian punya salah. 114 00:07:56,126 --> 00:07:59,042 Anda telah membuat kesalahan yang sama lagi. 115 00:08:00,366 --> 00:08:02,311 Anda memiliki sesuatu di gigi Anda. 116 00:08:02,436 --> 00:08:04,681 Ha jin, Seo Yeon. Apa yang saya katakan? 117 00:08:04,837 --> 00:08:07,251 Anda harus tidak makan apa pun sebelum kinerja Anda. 118 00:08:08,847 --> 00:08:10,777 - Lihat itu. - Ini tidak akan melakukan. 119 00:08:10,777 --> 00:08:12,451 - Ayo keluar. - Tidak apa. 120 00:08:14,087 --> 00:08:16,686 - Kenapa kamu tertawa? - Apa? 121 00:08:16,686 --> 00:08:18,862 Anda tertawa pertama. 122 00:08:20,756 --> 00:08:23,902 - Tekuk lutut Anda. - Ini semua karena Anda tertawa. 123 00:08:24,327 --> 00:08:26,771 Aku tertawa karena Anda melakukannya. 124 00:08:27,066 --> 00:08:29,296 Aku sangat lapar. 125 00:08:29,296 --> 00:08:30,995 Ayo kita Tteokbokki. 126 00:08:30,996 --> 00:08:32,637 "Tteokbokki"? 127 00:08:32,637 --> 00:08:33,767 Sekarang juga? 128 00:08:33,767 --> 00:08:37,281 Ya, mari kita menyelinap keluar. Lenganku semakin sakit. 129 00:08:37,806 --> 00:08:42,082 Tentu. Saya mendapat tunjangan hari ini, jadi itu memperlakukan saya. 130 00:08:42,546 --> 00:08:43,777 Ayo pergi. 131 00:08:43,777 --> 00:08:47,592 Dan 2, dan 3. 132 00:08:49,017 --> 00:08:51,192 Dan ... 133 00:08:53,357 --> 00:08:54,531 Kalian berdua. 134 00:08:55,027 --> 00:08:57,732 - Oh tidak. - Cepat! 135 00:09:02,267 --> 00:09:03,842 Percepat! 136 00:09:07,566 --> 00:09:08,682 Cepat! 137 00:09:11,107 --> 00:09:12,251 - Ayo pergi! - Ayo pergi! 138 00:09:15,507 --> 00:09:17,391 Kita perlu mengubah sepatu kami. 139 00:09:23,287 --> 00:09:26,387 - Yeo Ha Jin! Jung Seo Yeon! - Let's go! 140 00:09:26,387 --> 00:09:28,631 Berhenti di sana! 141 00:09:29,887 --> 00:09:31,031 Ayo pergi! 142 00:09:34,397 --> 00:09:36,271 Yang itu! Kita perlu untuk mendapatkan itu! 143 00:09:38,667 --> 00:09:40,011 Berhenti! 144 00:09:47,007 --> 00:09:49,222 Halo. Dua orang. 145 00:09:51,017 --> 00:09:53,092 Oh ya. Kita berhasil. 146 00:09:56,647 --> 00:09:57,932 Astaga. 147 00:09:58,257 --> 00:09:59,462 Saya kehabisan napas. 148 00:10:02,686 --> 00:10:04,102 Apa yang harus kita lakukan? 149 00:10:04,826 --> 00:10:06,027 Saya pikir Anda memiliki segala sesuatu direncanakan. 150 00:10:06,027 --> 00:10:07,795 Kita bisa mulai sekarang. 151 00:10:07,796 --> 00:10:10,842 Maka jangan Anda ingin sepeda di sepanjang Sungai Han? 152 00:10:10,867 --> 00:10:12,696 - Mari kita secangkir mie juga. - Saya ingin sosis juga. 153 00:10:12,696 --> 00:10:14,842 Baik. Saya kelaparan. 154 00:10:20,946 --> 00:10:22,946 Bukankah cuaca begitu baik? 155 00:10:22,946 --> 00:10:24,092 Aku tahu. 156 00:10:37,157 --> 00:10:39,432 - Sosis adalah yang terbaik. - Mereka! 157 00:10:42,167 --> 00:10:43,342 Panas sekali. 158 00:10:44,637 --> 00:10:47,381 - Mengapa aku masih lapar? - Sangat lezat. 159 00:10:48,737 --> 00:10:50,612 - Ini benar-benar. - Apa yang harus kita memberitahu mereka besok? 160 00:10:50,936 --> 00:10:54,546 Khawatir tentang besok. Mari kita pergi ke karaoke. Baik? 161 00:10:54,546 --> 00:10:55,621 Baik. 162 00:10:56,277 --> 00:10:57,621 Apa yang harus kita miliki di sana? 163 00:10:57,777 --> 00:10:59,476 - Tteokbokki. - Dan? 164 00:10:59,476 --> 00:11:00,987 Dan ayam manis dan asam yang kita bicarakan sebelumnya. 165 00:11:00,987 --> 00:11:02,287 Saya suka itu. 166 00:11:02,287 --> 00:11:03,391 Ini benar-benar baik, kan? 167 00:11:09,387 --> 00:11:12,371 (Dear Ha Na, ini adalah halaman terakhir buku harian kami.) 168 00:11:14,767 --> 00:11:17,712 Ha Kyung, ayo keluar. ramyeon semakin terlalu basah. 169 00:11:17,767 --> 00:11:18,836 Aku akan menyelesaikannya. 170 00:11:18,836 --> 00:11:21,242 Berhenti di sana. Saya datang. 171 00:11:26,877 --> 00:11:29,147 - Lihatlah cara ini! - Ha Jin! 172 00:11:29,147 --> 00:11:30,551 Aku cinta kamu! 173 00:11:31,476 --> 00:11:34,315 Ha Jin, begitu banyak penggemar Anda di sini. 174 00:11:34,316 --> 00:11:35,492 Betulkah? 175 00:11:41,757 --> 00:11:42,932 Kami akan mulai sekarang. 176 00:11:44,527 --> 00:11:46,056 Aku Kim Ea Na, dan ini adalah "Malam hari Letters". 177 00:11:46,056 --> 00:11:50,397 Sejak dirilis, film ini telah menerima banyak cinta. 178 00:11:50,397 --> 00:11:52,037 Aku di sini dengan Yeo Jin Ha, 179 00:11:52,037 --> 00:11:54,867 pemeran utama wanita dari "My First Love". 180 00:11:54,867 --> 00:11:58,037 Bisakah Anda menjelaskan film ... 181 00:11:58,037 --> 00:12:00,281 dalam satu kalimat? 182 00:12:01,277 --> 00:12:04,316 Saya bisa mengatakan bahwa itu film sadis. 183 00:12:04,316 --> 00:12:05,647 "Sadis"? 184 00:12:05,647 --> 00:12:06,887 Apakah definisi yang sama ... 185 00:12:06,887 --> 00:12:09,446 bahwa aku sadar seperti dalam penyalahgunaan seseorang? 186 00:12:09,446 --> 00:12:10,586 Ya, itu benar. 187 00:12:10,586 --> 00:12:13,926 Film ini bisa menggoyang emosional, 188 00:12:13,926 --> 00:12:15,887 jadi jika Anda menonton film, mungkin menyakitkan. 189 00:12:15,887 --> 00:12:19,926 Saya melihat. Jadi Anda memilih deskripsi dengan cara yang positif. 190 00:12:19,926 --> 00:12:23,196 Iya. Berikut adalah cerita dari film. 191 00:12:23,196 --> 00:12:27,007 Cinta bisa menggoyang bagi orang-orang, Anda tahu. 192 00:12:27,007 --> 00:12:28,482 Sehingga mendapat menyakitkan. 193 00:12:29,137 --> 00:12:31,281 Dan saat yang paling menyakitkan adalah ... 194 00:12:32,436 --> 00:12:34,576 ketika saat-saat paling bahagia Anda ... 195 00:12:34,576 --> 00:12:36,952 menjadi kenangan paling menyedihkan. 196 00:12:38,816 --> 00:12:41,161 Jadi pada beberapa hari, Anda ingin melupakan tentang mereka. 197 00:12:41,747 --> 00:12:44,432 Tapi pada beberapa hari, Anda tidak pernah ingin melupakan. 198 00:12:46,887 --> 00:12:49,627 Jadi dalam film, Ae Young robek ... 199 00:12:49,627 --> 00:12:51,357 karena sekali dia lupa tentang mereka, 200 00:12:51,357 --> 00:12:53,102 itu berarti dia telah kehilangan saat-saat terang dia. 201 00:12:53,397 --> 00:12:55,041 Jadi pada akhirnya, dia ... 202 00:12:56,726 --> 00:12:57,911 Lanjutkan. 203 00:12:59,137 --> 00:13:00,607 Silahkan menonton film untuk mencari tahu apa yang terjadi. 204 00:13:00,607 --> 00:13:03,607 gosh saya, itu waktu yang bagus untuk berhenti. 205 00:13:03,607 --> 00:13:05,137 Kau pro. 206 00:13:05,137 --> 00:13:07,546 Baiklah. Mari saya berhenti di sini sejenak kemudian. 207 00:13:07,546 --> 00:13:09,407 Mari kita mendengarkan lagu. 208 00:13:09,407 --> 00:13:12,216 Ha Jin, Anda memilih lagu ini sendiri. 209 00:13:12,216 --> 00:13:14,287 Ya, itu adalah salah satu lagu favorit saya. 210 00:13:14,287 --> 00:13:15,716 Lirik yang indah. 211 00:13:15,716 --> 00:13:16,917 Bagus. 212 00:13:16,917 --> 00:13:20,261 Mari kita dengarkan "Dua Orang" oleh Sung Si Kyung. 213 00:14:12,037 --> 00:14:13,582 Kau datang lebih awal. 214 00:14:14,046 --> 00:14:16,452 Lihat ini. Anda memesan kopi saya juga. 215 00:14:16,607 --> 00:14:18,291 Saya suka kasih banyak hari ini. 216 00:14:19,316 --> 00:14:20,492 Anda melakukannya dengan sangat baik. 217 00:14:33,397 --> 00:14:35,202 Lagu favorit saya adalah bermain. 218 00:14:35,726 --> 00:14:38,141 Saya kira pemilik warnet juga suka lagu ini. 219 00:14:38,436 --> 00:14:39,771 Kafe ini memainkan lagu ini sering. 220 00:14:41,436 --> 00:14:43,336 Baik. Apakah saya memberitahu Anda? 221 00:14:43,336 --> 00:14:46,281 Ha Na adalah orang yang memperkenalkan lagu ini kepada saya. 222 00:14:46,706 --> 00:14:48,206 Dia mengatakan kepada saya lirik yang indah. 223 00:14:48,206 --> 00:14:51,192 Untuk beberapa waktu, ia membacakan lirik seolah-olah mereka puisi. 224 00:14:52,946 --> 00:14:56,562 Saya masih belajar banyak 225 00:14:57,216 --> 00:15:00,092 Dan aku masih kurang dalam banyak cara 226 00:15:00,757 --> 00:15:06,472 Tapi aku akan selalu ada di sisimu 227 00:15:07,367 --> 00:15:13,141 Bahkan jika kita tersesat dalam gelap 228 00:15:13,806 --> 00:15:16,641 Kita berdua 229 00:15:17,137 --> 00:15:22,021 Akan menjadi satu sama yang lain menyalakan 230 00:15:25,517 --> 00:15:27,387 Ha Na adalah seorang penyanyi yang mengerikan. 231 00:15:27,387 --> 00:15:28,987 Dia terus mengatakan dia tidak, 232 00:15:28,987 --> 00:15:30,062 tapi dia. 233 00:15:31,387 --> 00:15:32,517 Kalau dipikir-pikir itu, 234 00:15:32,517 --> 00:15:34,761 Saya telah melakukan banyak hal untuk pertama kalinya dengan Ha Na. 235 00:15:35,226 --> 00:15:37,801 Kami berdua pergi ke karaoke untuk pertama kalinya. 236 00:15:38,056 --> 00:15:39,657 Dan kita minum alkohol untuk pertama kalinya bersama-sama. 237 00:15:39,657 --> 00:15:41,472 Kami minum wiski bersama, berenang bersama-sama, 238 00:15:44,997 --> 00:15:46,242 dan melanjutkan bersama-sama kencan buta. 239 00:15:47,936 --> 00:15:50,066 Anda memiliki jalan panjang untuk pergi jika Anda ingin mengejar ketinggalan ... 240 00:15:50,066 --> 00:15:51,712 dengan persahabatan kami. 241 00:15:52,007 --> 00:15:53,381 Bekerja lebih keras. 242 00:15:54,206 --> 00:15:55,281 Tentu. 243 00:16:05,257 --> 00:16:07,962 Saya harap kita bisa melihat bersama-sama tahun depan. 244 00:16:14,566 --> 00:16:16,041 Saya pikir saya sudah bertemu ... 245 00:16:16,696 --> 00:16:18,112 temanmu, Ha Na. 246 00:16:20,167 --> 00:16:23,182 Butuh beberapa waktu untuk mengenalinya karena dia nama yang berubah. 247 00:16:34,387 --> 00:16:36,147 Maafkan saya. Saya terlambat. 248 00:16:36,147 --> 00:16:37,692 Tidak, tidak apa-. 249 00:16:42,787 --> 00:16:44,801 Saya minta maaf karena tiba-tiba meminta Anda untuk bertemu dengan saya. 250 00:16:45,127 --> 00:16:47,001 Itu benar-benar telah menjadi waktu yang lama. 251 00:16:47,296 --> 00:16:50,541 Saya tidak berpikir kami sudah bertemu setelah pemakaman Seo Yeon. 252 00:16:51,667 --> 00:16:54,212 Ya kau benar. 253 00:16:55,637 --> 00:16:58,182 By the way, apa tentang ini? 254 00:17:00,176 --> 00:17:02,281 Saya punya pertanyaan ... 255 00:17:03,607 --> 00:17:05,452 tentang temannya, Ha Na. 256 00:17:05,817 --> 00:17:08,692 Ini dan Yeon Ha Jin Yang benar-benar dekat. 257 00:17:09,216 --> 00:17:10,831 Anda tidak akan pernah bertemu sebelumnya? 258 00:17:12,157 --> 00:17:13,232 Tidak, 259 00:17:14,026 --> 00:17:15,761 Aku belum pernah bertemu dengannya. 260 00:17:15,986 --> 00:17:18,872 Jadi Anda benar sedang. Ha Jin adalah Ha Na. 261 00:17:19,996 --> 00:17:21,442 Anda tahu, ketika Anda masih muda, 262 00:17:21,766 --> 00:17:24,571 Anda mengubah nama teman Anda untuk nama panggilan. 263 00:17:25,337 --> 00:17:26,867 Seo Yeon adalah Yeong. 264 00:17:26,867 --> 00:17:28,412 Dan Ha Jin adalah Ha Na. 265 00:17:28,706 --> 00:17:30,652 Begitulah cara mereka digunakan untuk memanggil satu sama lain. 266 00:17:50,557 --> 00:17:52,327 Anda tidak gugup sama sekali. 267 00:17:52,327 --> 00:17:53,526 Anda baik dengan kata-kata juga. 268 00:17:53,526 --> 00:17:56,627 Gosh, tidak ada. Anda membuat saya merasa sangat nyaman di sini. 269 00:17:56,627 --> 00:17:58,172 - Permisi. - Baik. 270 00:18:05,173 --> 00:18:10,173 [VIU Ver] MBC E05 'Cari Me di Memory Anda "Ha Jin Lost Memory" - ♥ Ruo Xi ♥ - 271 00:18:18,016 --> 00:18:19,091 Apa? 272 00:18:20,956 --> 00:18:22,162 Kemana dia pergi? 273 00:18:24,797 --> 00:18:27,841 Ampun, acara radio lebih melelahkan daripada yang saya pikir. 274 00:18:30,496 --> 00:18:31,742 Apa yang kamu pikirkan? 275 00:18:31,996 --> 00:18:33,466 Aku harus pergi ke lantai atas untuk kedua. 276 00:18:33,466 --> 00:18:35,567 Pergi ke mana? Untuk ruang berita? 277 00:18:35,567 --> 00:18:38,212 Iya. Saya pasti melihat Jeong Hoon sebelumnya. 278 00:18:38,607 --> 00:18:40,976 Ha Jin, tidak ada yang suka ketika Anda menerobos ke kantor mereka ... 279 00:18:40,976 --> 00:18:42,307 tanpa janji. 280 00:18:42,307 --> 00:18:44,647 Inilah sebabnya mengapa orang mengatakan mereka sakit dari Anda. 281 00:18:44,647 --> 00:18:46,751 Tidak, itu tidak mungkin benar. 282 00:18:46,877 --> 00:18:47,946 Aku sangat muak Anda. 283 00:18:47,946 --> 00:18:49,887 Tunggu. Halo. 284 00:18:49,887 --> 00:18:51,216 Baik. Terima kasih. 285 00:18:51,216 --> 00:18:53,087 Apa? Ini adalah Reporter Jo Il Kwon. 286 00:18:53,087 --> 00:18:55,387 - Hello. Sudah beberapa saat. - Hi. 287 00:18:55,387 --> 00:18:57,397 Jangan seperti itu. Ini Reporter Jo. 288 00:18:57,397 --> 00:18:59,902 Saya melihat. Saya pikir dia penggemar atau sesuatu. 289 00:19:00,127 --> 00:19:02,702 Namun program yang Anda bekerja untuk? 290 00:19:03,067 --> 00:19:04,196 "Berita Live". 291 00:19:04,196 --> 00:19:05,667 Anda dan saya berbicara di telepon. Dan sebelum wawancara, 292 00:19:05,667 --> 00:19:07,706 Aku bahkan menyapa Anda. Apakah Anda tidak ingat saya? 293 00:19:07,706 --> 00:19:10,676 Maafkan saya. Aku biasanya baik mengingat wajah orang. 294 00:19:10,676 --> 00:19:12,407 - Tapi Anda ... - Bagaimana dengan saya? 295 00:19:12,407 --> 00:19:13,907 Itu wajah umum yang Anda miliki. 296 00:19:13,907 --> 00:19:15,676 Saya lakukan? Tidak mungkin. 297 00:19:15,676 --> 00:19:18,117 Banyak orang bilang aku memiliki penampilan yang unik. 298 00:19:18,117 --> 00:19:20,791 Saya melihat. Nah, saya melihat. 299 00:19:22,087 --> 00:19:23,956 Apakah Jeong Hoon di kantor? 300 00:19:23,956 --> 00:19:26,192 Tidak, dia melangkah keluar. 301 00:19:26,456 --> 00:19:28,261 Saya melihat. Betulkah? 302 00:19:30,897 --> 00:19:33,132 - Dokter. - Iya? 303 00:19:33,297 --> 00:19:34,742 Anda memiliki pengunjung. 304 00:19:34,766 --> 00:19:35,942 Seorang pengunjung? 305 00:19:37,696 --> 00:19:38,872 Aku disini. 306 00:19:39,837 --> 00:19:41,466 Anda harus hanya datang di. 307 00:19:41,466 --> 00:19:43,736 Aku harus melalui saluran yang tepat. 308 00:19:43,736 --> 00:19:47,081 Kau direktur klinik psikiatri terbesar di daerah ini. 309 00:19:48,307 --> 00:19:49,877 Apakah Anda ingin sesuatu untuk minum? 310 00:19:49,877 --> 00:19:51,847 Kami baik-baik saja. Anda semua harus pulang. 311 00:19:51,847 --> 00:19:53,347 Baik. Selamat bersenang-senang. 312 00:19:53,347 --> 00:19:54,422 Terima kasih. 313 00:19:55,117 --> 00:19:56,791 Anda tidak menjawab panggilan saya. 314 00:19:57,087 --> 00:19:58,492 Apa yang membawamu kemari tiba-tiba? 315 00:20:03,357 --> 00:20:05,402 Saya perlu mendengar sesuatu dari Anda. 316 00:20:05,627 --> 00:20:06,831 Tentang apa? 317 00:20:09,397 --> 00:20:11,271 Kau bilang kau tidak tahu Yeo Jin Ha. 318 00:20:11,597 --> 00:20:13,011 Itu bohong. 319 00:20:15,006 --> 00:20:16,712 Anda tahu, bukan? 320 00:20:17,936 --> 00:20:20,251 Ha Jin adalah teman Seo Yeon. 321 00:20:24,147 --> 00:20:27,091 Tapi Ha Jin tidak ingat Seo Yeon sama sekali ... 322 00:20:28,547 --> 00:20:30,761 ketika saya tahu pasti bahwa mereka adalah teman-teman. 323 00:20:33,216 --> 00:20:34,531 Menjelaskan kepada saya sekarang. 324 00:20:35,186 --> 00:20:37,061 Apa yang sebenarnya terjadi? 325 00:20:37,956 --> 00:20:40,771 Apa kebenaran bahwa Anda tahu, tapi aku tidak? 326 00:20:46,897 --> 00:20:48,811 Saya bisa mengerti mengapa orang ... 327 00:20:48,966 --> 00:20:51,081 yang diwawancarai oleh Anda memiliki tampilan yang sama di wajah mereka. 328 00:20:51,176 --> 00:20:54,521 Nah, ada cara aku bisa keluar dari kekacauan ini. 329 00:20:57,516 --> 00:21:01,091 Ha Jin telah pasien saya untuk waktu yang sangat lama. 330 00:21:02,246 --> 00:21:04,132 Dua bulan setelah ... 331 00:21:04,486 --> 00:21:06,162 apa yang terjadi pada Seo Yeon, 332 00:21:07,526 --> 00:21:09,462 Ibu Ha Jin datang kepada saya. 333 00:21:10,956 --> 00:21:12,331 Pada awalnya, saya tidak tahu ... 334 00:21:14,496 --> 00:21:16,472 Ha Jin adalah teman Seo Yeon. 335 00:21:19,236 --> 00:21:22,011 Setelah mencari tahu segala sesuatu, saya ingin berhenti menjadi dokter, 336 00:21:24,776 --> 00:21:26,152 tapi aku tidak bisa ... 337 00:21:27,506 --> 00:21:28,581 karena dia mengingatkan saya ... 338 00:21:29,847 --> 00:21:31,692 Anda kembali kemudian. 339 00:21:34,986 --> 00:21:37,561 (Kamar Operasi, Intensive Care Unit) 340 00:21:40,317 --> 00:21:41,402 (Unit perawatan intensif) 341 00:21:46,097 --> 00:21:48,167 (Ruang operasi) 342 00:21:48,167 --> 00:21:50,242 Jeong Hoon ... Jeong Hoon. 343 00:21:55,436 --> 00:21:56,882 Jeong Hoon. 344 00:22:03,246 --> 00:22:04,422 Tae Eun. 345 00:22:10,347 --> 00:22:12,232 Seo Yeon meninggal. 346 00:22:14,526 --> 00:22:16,162 Kebaikan, Jeong Hoon. 347 00:22:18,456 --> 00:22:20,172 Kebaikan. 348 00:22:29,667 --> 00:22:31,081 Seo Yeon... 349 00:22:34,006 --> 00:22:35,422 meninggal. 350 00:22:40,577 --> 00:22:42,162 Tidak ada. 351 00:22:47,057 --> 00:22:50,331 Saya tidak ingin melakukan apa pun. 352 00:22:55,426 --> 00:22:58,412 Aku hanya ingin menghilang ... 353 00:23:02,936 --> 00:23:04,281 seolah-olah... 354 00:23:06,936 --> 00:23:08,521 Aku tidak pernah ada. 355 00:23:10,347 --> 00:23:13,622 Ha Jin memiliki sebanyak waktu yang sulit karena Anda. 356 00:23:16,246 --> 00:23:18,361 Dia jauh kembali yang berbeda kemudian dibandingkan dengan sekarang. 357 00:23:19,357 --> 00:23:21,061 Dia seperti cangkang kosong, 358 00:23:21,557 --> 00:23:23,101 dalam benar-benar kosong. 359 00:23:23,986 --> 00:23:26,402 Seolah-olah ia tidak bisa mendengar atau melihat apa-apa, 360 00:23:27,496 --> 00:23:29,442 seakan dia tidak dapat merasakan apa-apa. 361 00:23:30,526 --> 00:23:32,412 Dia tidak pernah akan makan atau tidur, 362 00:23:32,667 --> 00:23:36,642 runtuh, bisa dibawa ke rumah sakit, dan dibangunkan melawan dia akan. 363 00:23:39,307 --> 00:23:41,122 Setelah sekitar tiga bulan ... 364 00:23:42,676 --> 00:23:45,021 Ha Jin, bagaimana perasaan Anda hari ini? 365 00:23:45,446 --> 00:23:49,446 cuaca begitu baik bahwa saya ingin pergi naik sepeda. 366 00:23:49,446 --> 00:23:51,892 Bagaimana dengan Anda? Apakah Anda ingin melakukan sesuatu? 367 00:23:58,696 --> 00:24:01,367 Saya tidak atletik sama sekali, 368 00:24:01,367 --> 00:24:03,965 jadi itu benar-benar sulit bagi saya untuk belajar naik sepeda. 369 00:24:03,966 --> 00:24:06,041 Aku selalu jatuh dan terluka. 370 00:24:06,897 --> 00:24:08,841 Apakah Anda baik naik sepeda? 371 00:24:09,706 --> 00:24:12,412 - Bagaimana terdengar? Mengapa tidak kita ... - Sleep. 372 00:24:14,506 --> 00:24:17,892 Aku ingin tidur sebentar. 373 00:24:20,047 --> 00:24:21,321 Ini adalah pertama kalinya ... 374 00:24:23,417 --> 00:24:25,192 dia bilang dia ingin melakukan sesuatu. 375 00:24:27,456 --> 00:24:29,501 Saya pikir itu adalah tanda positif. 376 00:24:30,026 --> 00:24:31,632 Bahwa dia semakin baik. 377 00:24:32,696 --> 00:24:34,541 Jadi saya diresepkan pil tidur untuknya ... 378 00:24:35,297 --> 00:24:36,571 banyak kali setelah itu. 379 00:24:39,397 --> 00:24:40,541 Ha Jin. 380 00:24:46,337 --> 00:24:47,412 Ha Jin. 381 00:24:48,946 --> 00:24:50,051 Ha Jin! 382 00:24:50,776 --> 00:24:52,192 Mom! 383 00:24:54,786 --> 00:24:57,521 (Psychiatric clinic, Yeo Ha Jin) 384 00:25:01,087 --> 00:25:03,162 Itu adalah hal pertama yang ... 385 00:25:04,357 --> 00:25:05,501 dia ingin lakukan. 386 00:25:07,897 --> 00:25:09,872 Dia tak sadarkan diri selama berhari-hari. 387 00:25:10,567 --> 00:25:13,041 Ketika dia akhirnya terbangun di ambang kematian, 388 00:25:14,907 --> 00:25:16,482 dia benar-benar berbeda. 389 00:25:17,436 --> 00:25:21,281 Seolah-olah tidak ada yang terjadi. Dia senang dan cerah. 390 00:25:22,577 --> 00:25:26,021 Saya kira itu satu-satunya cara Ha Jin bisa mengatasi ini. 391 00:25:27,946 --> 00:25:29,091 Melupakan ... 392 00:25:30,087 --> 00:25:31,192 Seo Yeon. 393 00:25:33,216 --> 00:25:35,162 Pada awalnya, dia sangat bingung. 394 00:25:36,627 --> 00:25:39,271 Semua kenangan dan waktu dia dengan Seo Yeon ... 395 00:25:40,157 --> 00:25:42,142 berubah menjadi gelap gulita. 396 00:25:51,506 --> 00:25:53,781 (Patient Chart: Yeo Ha Jin) 397 00:26:13,956 --> 00:26:15,372 Ini adalah satu-satunya gambar dengan Seo Yeon. 398 00:26:18,137 --> 00:26:20,942 Kami menyingkirkan semua gambar dari Seo Yeon yang dia punya ... 399 00:26:21,567 --> 00:26:25,051 serta segala sesuatu yang bisa mengingatkan dia tentang Seo Yeon. 400 00:26:26,637 --> 00:26:30,051 Itu adalah pilihan keluarganya dan tambang. 401 00:26:31,276 --> 00:26:33,892 Kami ingin membantunya melupakan Seo Yeon ... 402 00:26:34,246 --> 00:26:36,561 dan hidup normal. 403 00:26:40,887 --> 00:26:44,162 (Yoo Mental Klinik Kesehatan) 404 00:26:45,797 --> 00:26:47,172 Apa rencanamu? 405 00:26:50,766 --> 00:26:53,071 Saya tidak yakin. Saya tidak bisa meletakkan segala sesuatu bersama-sama. 406 00:26:54,367 --> 00:26:56,682 Setelah Anda mengurus skandal itu dalam dua minggu, 407 00:26:57,506 --> 00:26:59,081 Anda tidak akan pernah melihatnya lagi. 408 00:27:00,706 --> 00:27:04,382 Apa yang bisa saya katakan kepada seseorang yang terhapus kenangan untuk hidup? 409 00:27:07,117 --> 00:27:09,222 Aku akan mengubah semuanya kembali seperti tidak ada yang terjadi. 410 00:27:59,766 --> 00:28:01,382 Apa yang Anda lakukan seperti kucing jalanan? 411 00:28:01,966 --> 00:28:03,682 Kamu mengagetkanku. 412 00:28:06,307 --> 00:28:07,511 tidak bisa Anda lihat? 413 00:28:08,047 --> 00:28:10,821 Anda menangkap saya minum botol saya beli dengan uang saya. Apa? 414 00:28:11,006 --> 00:28:12,992 Persis. Kau tidur. Mengapa tiba-tiba minum? 415 00:28:13,246 --> 00:28:15,222 Saya memiliki konferensi pers besok, 416 00:28:15,486 --> 00:28:17,117 jadi aku terlalu gugup untuk tidur. 417 00:28:17,117 --> 00:28:19,117 Aku tidak bisa tidur tidak peduli apa yang saya lakukan. 418 00:28:19,117 --> 00:28:22,132 Anda benar-benar baik-baik saja sebelum siaran langsung "Berita Live", 419 00:28:22,157 --> 00:28:24,696 namun Anda tidak bisa tidur selama konferensi pers belaka? 420 00:28:24,696 --> 00:28:26,172 Man, itu sebabnya saat itu ... 421 00:28:28,996 --> 00:28:30,571 Bagaimana saat itu? 422 00:28:30,797 --> 00:28:31,872 Apa? 423 00:28:33,766 --> 00:28:35,142 Apakah Anda minum saat itu? 424 00:28:35,736 --> 00:28:36,811 Tidak. 425 00:28:37,307 --> 00:28:39,077 Saya akan, tapi aku tidak bisa. 426 00:28:39,077 --> 00:28:40,382 Aku hanya memiliki bau. 427 00:28:40,577 --> 00:28:41,851 Saya melihat. 428 00:28:42,246 --> 00:28:44,047 Kau gila. Kamu sangat gila. 429 00:28:44,047 --> 00:28:46,077 Bagaimana jika orang lain mengetahui? 430 00:28:46,077 --> 00:28:48,992 Baik. Anda tidak tahu sebelum saya mengatakan kepada Anda baik. 431 00:28:49,547 --> 00:28:50,761 Ini tidak baik. 432 00:28:50,917 --> 00:28:54,031 Saya akan membantu Anda tertidur pasti. Dapatkan berubah dan keluar. 433 00:28:54,087 --> 00:28:55,226 Kemana kita akan pergi pada jam ini? 434 00:28:55,226 --> 00:28:56,301 Cepat! 435 00:28:59,627 --> 00:29:01,442 Bagaimana dia berani memperlakukannya kakak seperti ini? 436 00:29:03,446 --> 00:29:05,947 (Episode 6 akan tayang segera.) 437 00:29:06,628 --> 00:30:08,531 (Iklan 00:29:06 -> 00:30:08) 438 00:30:25,436 --> 00:30:27,075 Cepat dan memanjat. 439 00:30:27,075 --> 00:30:28,980 Mengapa kau begitu lambat? 440 00:30:29,475 --> 00:30:31,550 Saya kehabisan napas karena masker ini. 441 00:30:32,145 --> 00:30:33,146 Astaga, itu jauh lebih baik. 442 00:30:33,146 --> 00:30:34,776 Hei, menjaga masker pada. 443 00:30:34,776 --> 00:30:36,616 Ada beberapa orang di sini. 444 00:30:36,616 --> 00:30:38,820 Tidak, aku akan terlihat lebih mencurigakan jika saya menyembunyikan wajahku. 445 00:30:40,916 --> 00:30:42,491 Mari kita mulai mendaki nyata. 446 00:30:42,986 --> 00:30:44,061 Kebaikan. 447 00:30:44,885 --> 00:30:46,201 Percepat! 448 00:30:47,855 --> 00:30:49,201 Hei tunggu! 449 00:30:50,925 --> 00:30:53,241 (Episode 6) 450 00:30:54,535 --> 00:30:55,741 Ini bagus. 451 00:30:56,336 --> 00:30:59,005 Aku punya beberapa latihan di tempat terbuka ... 452 00:30:59,005 --> 00:31:00,435 dan harus melihat pemandangan malam. 453 00:31:00,435 --> 00:31:02,110 Telah selamanya. 454 00:31:02,306 --> 00:31:03,976 Mari kita keluar dari waktu ke waktu. 455 00:31:03,976 --> 00:31:06,180 Ini harus mencekik hanya bekerja di dalam. 456 00:31:06,346 --> 00:31:07,491 Baik. 457 00:31:08,575 --> 00:31:10,491 Tempat ini belum berubah. 458 00:31:10,916 --> 00:31:12,860 Bahkan udara tampaknya sama. 459 00:31:14,855 --> 00:31:17,031 Apakah ini pertama kalinya Anda di sini setelah itu? 460 00:31:18,825 --> 00:31:20,430 Aku tidak punya alasan untuk berada di sini. 461 00:31:21,695 --> 00:31:23,401 Aku sibuk juga. 462 00:31:25,025 --> 00:31:27,011 Dan saya agak sakit karena seseorang. 463 00:31:29,236 --> 00:31:31,606 Aku selalu di kamarku bahkan setelah aku habis, 464 00:31:31,606 --> 00:31:33,811 sehingga Anda selalu membuat saya datang ke sini dengan Anda, 465 00:31:34,535 --> 00:31:36,481 mengatakan aku harus latihan untuk mendapatkan yang lebih baik dengan cepat. 466 00:31:37,305 --> 00:31:39,651 Anda tampak seperti instruktur bor evilest. 467 00:31:39,846 --> 00:31:40,846 Berkat saat itu, 468 00:31:40,846 --> 00:31:44,121 Anda dapat hidup melalui seperti jadwal syuting yang sulit. 469 00:31:44,785 --> 00:31:46,261 Tentu saja, aku tahu itu. 470 00:31:47,186 --> 00:31:48,915 Ketika Anda pertama kali bilang kau ingin menjadi seorang aktris, 471 00:31:48,915 --> 00:31:50,761 Aku berusaha keras untuk menghentikan Anda. 472 00:31:51,686 --> 00:31:53,701 Anda mencoba untuk menghentikan saya bahwa buruk, 473 00:31:54,126 --> 00:31:57,000 tapi kau masih di sisiku karena kau begitu khawatir. 474 00:31:58,695 --> 00:31:59,970 Jadi, Anda tahu? 475 00:32:04,466 --> 00:32:07,281 Apakah tidak sulit untuk dikelilingi oleh orang-orang? 476 00:32:08,805 --> 00:32:11,481 Ini bukan. Tapi aku menjadi serakah. 477 00:32:12,805 --> 00:32:14,690 Saya ingin melakukan yang lebih baik. 478 00:32:17,615 --> 00:32:19,961 Saya telah kehilangan bagian dari memori saya. 479 00:32:21,356 --> 00:32:24,660 Jadi saya pikir saya bisa mengisi celah yang ... 480 00:32:25,456 --> 00:32:28,230 jika lebih banyak orang bisa ingat saya. 481 00:32:31,095 --> 00:32:34,070 Karena saya bisa memainkan peranan yang berbeda, 482 00:32:35,435 --> 00:32:38,410 rasanya seperti mereka mengisi kesenjangan. 483 00:32:42,335 --> 00:32:43,950 Saya bersyukur. 484 00:32:44,845 --> 00:32:48,491 Aku selalu lupa hal-hal, tetapi mereka ingat mereka. 485 00:32:49,816 --> 00:32:53,431 Mereka ingat ekspresi di wajah saya, hal-hal yang saya katakan, 486 00:32:53,956 --> 00:32:56,630 pakaian yang saya kenakan, dan di mana aku sudah. 487 00:32:58,856 --> 00:33:01,055 Saya lakukan nuansa buruk bagi Anda dan Ms. Taman ... 488 00:33:01,055 --> 00:33:02,600 setiap kali paparazzi mengambil foto. 489 00:33:03,625 --> 00:33:05,326 Tapi aku suka bahwa saya bisa menghidupkan kembali saat-saat ... 490 00:33:05,326 --> 00:33:07,241 dengan melihat foto-foto. 491 00:33:07,895 --> 00:33:09,940 Saya tidak khawatir tentang lupa mereka. 492 00:33:11,266 --> 00:33:13,935 Jangan salah paham. Saya tidak mengantisipasi paparazzi. 493 00:33:13,935 --> 00:33:16,006 Jika Anda senang itu, kenapa tidak Anda mulai ... 494 00:33:16,006 --> 00:33:18,051 melakukan live streaming? 495 00:33:18,845 --> 00:33:20,491 Haruskah saya mulai melakukan hal itu dari besok? 496 00:33:21,046 --> 00:33:23,021 Apakah Anda ingin saya untuk menyita ponsel Anda? 497 00:33:24,145 --> 00:33:27,361 Ha Kyung, kau begitu menggemaskan. Itu semakin dingin. Ayo kembali. 498 00:33:28,886 --> 00:33:30,061 Berhenti di sana. 499 00:33:34,856 --> 00:33:36,200 - Pergilah? - Pergilah. 500 00:33:37,965 --> 00:33:40,141 - Hello. - Hello. 501 00:33:40,335 --> 00:33:41,970 - Bersulang. - Bersulang. 502 00:33:42,766 --> 00:33:44,380 - Apakah Anda ingin beberapa Tteokbokki? - Apa? 503 00:33:45,166 --> 00:33:47,311 Baik, aku akan bersikap baik. Satu Tteokbokki, silakan. 504 00:33:48,036 --> 00:33:49,374 Dan yang satu ini juga. 505 00:33:49,375 --> 00:33:50,521 Tidak. 506 00:33:52,645 --> 00:33:54,420 - Terima kasih. - Terima kasih. 507 00:33:55,145 --> 00:33:56,316 Jangan makan kue beras. Anda akan mengasapi. 508 00:33:56,316 --> 00:33:57,345 Hanya memiliki kue ikan. 509 00:33:57,345 --> 00:34:00,185 Bagaimana aku bisa melewatkan kue beras? Jangan masuk akal. 510 00:34:00,185 --> 00:34:01,391 Hanya satu. 511 00:34:04,055 --> 00:34:05,160 Menggigitnya. 512 00:34:11,495 --> 00:34:13,025 Apakah Anda pikir Anda dapat tidur dengan baik? 513 00:34:13,025 --> 00:34:15,196 Ya, aku akan jatuh tertidur. 514 00:34:15,196 --> 00:34:17,805 Lihat? Beritahu saya jika Anda memiliki kesulitan tidur lagi. 515 00:34:17,805 --> 00:34:19,410 Saya akan memberikan sesi latihan menyakitkan yang lain. 516 00:34:21,036 --> 00:34:24,105 Aku harus punya sosis juga. Sayang sekali. 517 00:34:24,106 --> 00:34:27,446 Jika Anda pernah ragu-ragu tentang makan sesuatu, maka tidak. 518 00:34:27,446 --> 00:34:29,345 Jangan makan apapun masa lalu 06:00. 519 00:34:29,345 --> 00:34:30,961 Hanya tidak makan. 520 00:34:31,916 --> 00:34:33,060 Selamat malam. 521 00:34:34,085 --> 00:34:36,901 Sosis rasa yang terbaik ketika Anda membolos. 522 00:34:37,855 --> 00:34:41,326 Ingat ketika kita digunakan untuk memiliki mereka di Sungai Han? 523 00:34:41,326 --> 00:34:42,930 Mereka terasa begitu baik. 524 00:34:43,665 --> 00:34:45,040 - The Han River? - Iya. 525 00:34:46,525 --> 00:34:48,870 Kami digunakan untuk memiliki dua masing-masing. 526 00:34:51,766 --> 00:34:55,151 Cepat dan pergi tidur ketika Anda masih bisa. 527 00:34:55,676 --> 00:34:57,420 Mengapa Anda terus membesarkan masa lalu? 528 00:34:57,845 --> 00:34:59,920 - Selamat malam. - Selamat malam. 529 00:35:09,485 --> 00:35:13,201 Rasanya seperti mereka mengisi kesenjangan. 530 00:35:24,535 --> 00:35:26,211 Oh tidak... 531 00:35:26,665 --> 00:35:28,180 Bagaimana ini bisa terjadi? 532 00:35:34,516 --> 00:35:35,891 Tidak... 533 00:35:36,045 --> 00:35:38,120 Jangan pergi ... 534 00:35:41,886 --> 00:35:43,860 Tidak... 535 00:35:46,485 --> 00:35:47,730 Ayo masuk ke dalam. 536 00:35:50,665 --> 00:35:52,170 Aku tidak bisa. 537 00:35:55,295 --> 00:35:57,410 Saya tidak berpikir saya bisa melihat dia. 538 00:35:59,436 --> 00:36:02,151 Namun, Anda harus mengucapkan selamat tinggal padanya. 539 00:36:05,676 --> 00:36:07,151 Aku merasa kasihan padanya. 540 00:36:10,785 --> 00:36:12,391 Saya lakukan. 541 00:36:15,085 --> 00:36:16,560 Itu sebabnya aku tidak bisa. 542 00:36:19,426 --> 00:36:21,071 Aku hanya tidak bisa. 543 00:36:50,285 --> 00:36:52,401 - Hello. - Hello. 544 00:36:52,725 --> 00:36:54,025 - Hello. - Hello. 545 00:36:54,025 --> 00:36:56,196 ("Cinta pertama saya") 546 00:36:56,196 --> 00:36:59,025 Halo, aku Ji Hyun Geun, direktur "My First Love". 547 00:36:59,025 --> 00:37:00,436 Terima kasih sudah datang. 548 00:37:00,436 --> 00:37:02,936 Halo, aku Jung Ha Juni saya bermain peran Min Seok, 549 00:37:02,936 --> 00:37:04,011 cinta pertama Ha Jin. 550 00:37:05,206 --> 00:37:08,636 Halo, saya Yeo Jin Ha. Aku memainkan peran ... 551 00:37:08,636 --> 00:37:10,645 Ae Young. Senang bertemu dengan mu. 552 00:37:10,645 --> 00:37:14,990 Sekarang, para wartawan akan mengajukan pertanyaan. 553 00:37:16,316 --> 00:37:17,691 Ya pak? 554 00:37:17,946 --> 00:37:20,914 Ini adalah pertanyaan untuk Ms. Yeo. 555 00:37:20,915 --> 00:37:22,186 Ini adalah film pertama Anda ... 556 00:37:22,186 --> 00:37:23,926 dan juga pertama kalinya Anda bermain memimpin. 557 00:37:23,926 --> 00:37:26,461 Mengapa Anda memilih film ini? 558 00:37:27,256 --> 00:37:31,240 Aku tidak. Direktur mengangkat saya. 559 00:37:32,595 --> 00:37:35,235 Aku punya banyak kepercayaan dalam dirinya. 560 00:37:35,235 --> 00:37:37,240 Saya juga menikmati membaca script. 561 00:37:38,035 --> 00:37:40,676 Dan karena judul adalah "My First Love", 562 00:37:40,676 --> 00:37:44,876 Saya pikir saya bisa mengubah gambar saya menjadi salah satu dicintai ... 563 00:37:44,876 --> 00:37:47,045 dan memenangkan hati rakyat. 564 00:37:47,045 --> 00:37:48,490 Saya mengambil peran segera. 565 00:37:50,345 --> 00:37:54,556 Karakter Anda memiliki standar tinggi untuk laki-laki. 566 00:37:54,556 --> 00:37:58,531 Apa yang Anda sukai tentang Jangkar Lee, kekasih Anda yang sebenarnya? 567 00:38:03,826 --> 00:38:05,170 Anda tidak perlu menjawab itu. 568 00:38:08,496 --> 00:38:11,006 Seperti saya sebutkan sebelumnya, 569 00:38:11,006 --> 00:38:13,465 silakan saja mengajukan pertanyaan yang berkaitan dengan film ... 570 00:38:13,465 --> 00:38:16,050 Tidak apa-apa. Saya bisa menjawabnya. 571 00:38:16,975 --> 00:38:19,680 Either way, Anda masih akan menulis sebuah artikel. 572 00:38:19,946 --> 00:38:21,845 Tapi membuatnya menulis 1, menulis 1 gratis. 573 00:38:21,845 --> 00:38:23,376 Jika Anda memposting artikel mengenai kehidupan kencan saya, 574 00:38:23,376 --> 00:38:25,715 silakan menulis satu untuk film ini juga. 575 00:38:25,715 --> 00:38:27,490 Dan yang baik, jika memungkinkan. 576 00:38:31,855 --> 00:38:35,131 Aku akan memberitahu Anda apa yang saya sukai tentang dia. 577 00:38:35,295 --> 00:38:38,771 Dia sangat cerdas, bijaksana, 578 00:38:39,496 --> 00:38:43,071 memiliki suara besar, yang fasih ... 579 00:38:44,566 --> 00:38:45,810 Tapi kebanyakan dari semua, 580 00:38:46,066 --> 00:38:49,080 dia begitu seksi saat ia spews komentar menggigit. 581 00:38:56,845 --> 00:38:57,946 Aku tidak menjawab pertanyaan-pertanyaan dengan baik? 582 00:38:57,946 --> 00:38:59,121 Ya, Anda lakukan. 583 00:38:59,215 --> 00:39:01,014 Anda yakin tidak. 584 00:39:01,015 --> 00:39:03,491 pekerjaan yang baik, Ha Jin. Anda tampak cantik hari ini. 585 00:39:03,615 --> 00:39:05,601 pekerjaan yang baik untuk Anda juga. 586 00:39:05,755 --> 00:39:08,031 Anda perlu meninggalkan segera untuk wawancara, kan? 587 00:39:08,056 --> 00:39:09,170 Iya. 588 00:39:09,956 --> 00:39:12,401 Sayang kita tidak bisa makan malam bersama. 589 00:39:12,465 --> 00:39:13,964 Mari kita pastikan untuk makan bersama waktu berikutnya. 590 00:39:13,965 --> 00:39:15,635 Baik bekerja hari ini. Bye. 591 00:39:15,635 --> 00:39:17,306 Bye. Aku akan meneleponmu besok. 592 00:39:17,306 --> 00:39:18,580 Selamat tinggal. 593 00:39:18,735 --> 00:39:19,906 Adalah artikel up? 594 00:39:19,906 --> 00:39:21,310 Biarkan aku memeriksa. 595 00:39:22,776 --> 00:39:24,820 ( "My First Love", Aktris Yeo Jin Ha) 596 00:39:25,276 --> 00:39:28,546 Benar-benar kejutan. Mereka diposting banyak artikel yang baik. 597 00:39:28,546 --> 00:39:29,776 "A New Side of Yeo Ha Jin". 598 00:39:29,776 --> 00:39:30,891 Betulkah? 599 00:39:31,215 --> 00:39:33,714 Ada banyak artikel tentang Jeong Hoon juga. 600 00:39:33,715 --> 00:39:36,131 Judul semua tentang bagaimana seksi dia terlihat ketika mengkritik. 601 00:39:36,816 --> 00:39:38,761 Mengapa Anda harus mengatakan bahwa? 602 00:39:41,595 --> 00:39:42,800 Nona Park? 603 00:39:42,995 --> 00:39:44,170 Tidak mungkin. 604 00:39:45,796 --> 00:39:49,595 Ha Jin. Ha Kyung. It's number one! 605 00:39:49,595 --> 00:39:51,005 Apa yang? Penjualan tiket? 606 00:39:51,005 --> 00:39:54,436 Iya. Apakah Anda tahu apa penjualan tiket saat ini? 607 00:39:54,436 --> 00:39:57,176 Ini 40 persen. 608 00:39:57,176 --> 00:39:59,475 Film ini tidak akan tampil perdana sampai dua hari kemudian, 609 00:39:59,475 --> 00:40:01,615 tetapi lebih tinggi dibandingkan film saat ini. 610 00:40:01,615 --> 00:40:04,891 Ini adalah film yang paling populer saat ini. 611 00:40:05,745 --> 00:40:07,861 Apakah semua film saat ini yang buruk? 612 00:40:08,585 --> 00:40:10,531 Apakah Anda menimbun penjualan atau sesuatu? 613 00:40:10,585 --> 00:40:14,396 Jangan konyol. Film ini benar-benar sebuah hit. 614 00:40:14,396 --> 00:40:15,896 Semua artikel yang memuji itu. 615 00:40:15,896 --> 00:40:17,696 Orang-orang posting hal-hal yang indah di media sosial mereka juga. 616 00:40:17,696 --> 00:40:19,166 Ini film yang paling diantisipasi. 617 00:40:19,166 --> 00:40:20,735 Saya tahu salah satu kritikus ... 618 00:40:20,735 --> 00:40:23,166 yang datang hari ini, jadi aku bertanya kepadanya. 619 00:40:23,166 --> 00:40:26,080 Dan dia memuji Anda pada akting Anda. 620 00:40:27,135 --> 00:40:30,621 Ia mengatakan film ini akan menjadi hit terima kasih kepada Anda. 621 00:40:30,806 --> 00:40:33,381 Betulkah? Dia memuji pada akting saya? 622 00:40:33,406 --> 00:40:36,920 Kebaikan, Ha Jin. 623 00:40:37,015 --> 00:40:39,585 Kau hebat di kedua akting dan kencan. 624 00:40:39,585 --> 00:40:43,190 Aku tidak percaya Anda akhirnya menyambar pria hebat seperti jangkar Lee. 625 00:40:44,556 --> 00:40:46,656 "Met", bukan "menyambar". 626 00:40:46,656 --> 00:40:48,855 Berkat dia, reputasi Anda menjadi lebih baik, 627 00:40:48,855 --> 00:40:50,840 dan film Anda telah menjadi hit. 628 00:40:51,426 --> 00:40:54,310 Great job, Ha Jin. 629 00:40:58,365 --> 00:41:02,874 Saya harap Anda dan tanggal jangkar Lee untuk waktu yang sangat lama. 630 00:41:02,875 --> 00:41:04,844 Tapi menikah terlambat. 631 00:41:04,845 --> 00:41:07,076 Jangan lupa bahwa aku selalu bersorak untuk Anda. 632 00:41:07,076 --> 00:41:08,151 Baik. 633 00:41:09,475 --> 00:41:13,060 Iya? Saya kira Anda membaca artikel. Betul. 634 00:41:13,115 --> 00:41:14,731 Saya yakin 10 juta orang akan menonton film. 635 00:41:15,416 --> 00:41:17,885 Jangan konyol. Saya tidak menimbun penjualan. 636 00:41:17,885 --> 00:41:20,056 - Mari kita menjaga rahasia ... - Dari dia. 637 00:41:20,056 --> 00:41:21,696 Jika dia tahu bahwa kalian berdua tidak berkencan, 638 00:41:21,696 --> 00:41:23,396 dia mungkin akan runtuh. 639 00:41:23,396 --> 00:41:24,865 Dia akan sakit khawatir tentang orang mencari tahu ... 640 00:41:24,865 --> 00:41:27,101 dan runtuh dari tekanan darah tinggi. 641 00:41:27,166 --> 00:41:29,011 Kamu benar. Mari kita bawa ke kuburan kita. 642 00:41:29,735 --> 00:41:31,835 Aku belum pernah melihat dia begitu bahagia. 643 00:41:31,835 --> 00:41:33,066 Kami akhirnya setuju pada sesuatu. 644 00:41:33,066 --> 00:41:34,151 Kita punya. 645 00:41:35,076 --> 00:41:36,210 Tahan. 646 00:41:36,875 --> 00:41:38,946 Ini berarti film kami mungkin untuk lebih dari dua minggu. 647 00:41:38,946 --> 00:41:41,845 Kamu benar. Kita harus mencari tahu, 648 00:41:41,845 --> 00:41:43,245 tapi menilai dengan situasi saat ini, 649 00:41:43,245 --> 00:41:44,861 Saya ragu itu gagal. 650 00:41:45,146 --> 00:41:46,261 Betulkah? 651 00:41:48,215 --> 00:41:52,101 Maka saya harus memperpanjang periode ke dua bulan? 652 00:42:06,365 --> 00:42:10,011 (Yeo Ha Jin) 653 00:42:12,076 --> 00:42:13,251 Melupakan ... 654 00:42:14,076 --> 00:42:15,351 Seo Yeon. 655 00:42:17,686 --> 00:42:18,761 Saya kira... 656 00:42:20,956 --> 00:42:23,615 itu satu-satunya cara Ha Jin bisa mengatasi ini. 657 00:42:23,615 --> 00:42:25,401 (Yeo Ha Jin) 658 00:42:33,765 --> 00:42:36,040 - Baiklah. - Hello. 659 00:42:36,196 --> 00:42:37,635 - Sedikit lagi. - Periksa itu. 660 00:42:37,635 --> 00:42:38,936 - Aku melakukannya. - Baik. 661 00:42:38,936 --> 00:42:40,206 - Hello. - Hello. 662 00:42:40,206 --> 00:42:42,735 - Di sini Anda pergi. - Dari latihan ... 663 00:42:42,735 --> 00:42:44,221 Terima kasih. 664 00:42:44,676 --> 00:42:45,874 - Terima kasih. - Sedikit lagi. 665 00:42:45,875 --> 00:42:47,374 - Apakah itu baik? - Iya. 666 00:42:47,375 --> 00:42:49,215 Itu bagus. Terima kasih. 667 00:42:49,215 --> 00:42:51,515 Ampun, mereka memamerkan hubungan mereka. 668 00:42:51,515 --> 00:42:53,186 - Siapa yang Anda bicarakan? - Siapa yang kamu pikirkan? 669 00:42:53,186 --> 00:42:55,786 Aku sedang berbicara tentang Jeong Hoon. artikelnya adalah di pusat perhatian. 670 00:42:55,786 --> 00:42:57,786 Kamu tahu apa? Saya cukup terkejut ... 671 00:42:57,786 --> 00:43:00,085 untuk melihat jangkar Lee tanggal aktris. 672 00:43:00,085 --> 00:43:02,156 Ketika saya pertama kali membaca artikel ini, saya tidak yakin. 673 00:43:02,156 --> 00:43:04,465 Tapi melihat bagaimana dia berdiam diri, ia harus berkencan dia. 674 00:43:04,465 --> 00:43:07,595 Kemudian, ketika Ha Jin datang ke acara kami untuk wawancara, 675 00:43:07,595 --> 00:43:09,396 apakah mereka sudah mengenal satu sama lain? 676 00:43:09,396 --> 00:43:11,135 Astaga, tidak jelas? 677 00:43:11,135 --> 00:43:13,465 Mereka sudah berpacaran bahkan sebelum wawancara. 678 00:43:13,465 --> 00:43:16,481 Dan itulah mungkin mengapa dia kacau hari itu. 679 00:43:17,176 --> 00:43:18,546 Saya tidak yakin jika mereka bertengkar ... 680 00:43:18,546 --> 00:43:21,176 atau mereka jungkir balik untuk satu sama lain. 681 00:43:21,176 --> 00:43:23,515 Kamu benar. Jangkar Lee adalah berbeda sedikit hari. 682 00:43:23,515 --> 00:43:25,420 Baik. Dia tampak sedikit off. 683 00:43:36,595 --> 00:43:38,765 - Berikut adalah script direvisi. - Dia ini berkencan dia secara rahasia, 684 00:43:38,765 --> 00:43:39,765 dan dia tidak memberitahu kami. 685 00:43:39,765 --> 00:43:41,465 Nomor 7 dan 9 mendapat beralih. 686 00:43:41,465 --> 00:43:43,635 - Betul. - Terima kasih. Terima kasih. 687 00:43:43,635 --> 00:43:45,710 Dia benar-benar tertipu kita. 688 00:43:50,335 --> 00:43:51,975 (New message, Yeo Ha Jin) 689 00:43:51,975 --> 00:43:54,090 Anda tidak menjawab panggilan saya. 690 00:43:54,276 --> 00:43:56,891 Tolong jangan bilang kau menghindari panggilan saya. 691 00:43:57,046 --> 00:43:59,361 Mari kita bertemu. Saya perlu berbicara dengan Anda tentang sesuatu. 692 00:43:59,745 --> 00:44:02,015 Jangkar Lee, yang Anda cari yang baik. 693 00:44:02,015 --> 00:44:04,131 Anda harus senang berada di cinta. 694 00:44:04,956 --> 00:44:06,131 Nah, saya kira. 695 00:44:06,725 --> 00:44:08,696 "Yah, saya kira"? 696 00:44:08,696 --> 00:44:11,440 Apakah ini berarti Anda bahagia sedang atau tidak? 697 00:44:11,566 --> 00:44:13,265 Anda terdengar sangat arogan. 698 00:44:13,265 --> 00:44:16,235 Ini bukan hanya wanita saja. Anda berkencan aktris, Yeo Jin Ha. 699 00:44:16,235 --> 00:44:18,910 Anda tidak memiliki hak untuk mengatakan bahwa Anda tidak bahagia. 700 00:44:19,936 --> 00:44:21,050 Iya. 701 00:44:21,835 --> 00:44:23,310 Saya senang. 702 00:44:23,475 --> 00:44:24,706 Terima kasih. 703 00:44:24,706 --> 00:44:27,621 Betul. Anda harus menjadi bahagia. 704 00:44:27,946 --> 00:44:29,245 Anda kencani nya ... 705 00:44:29,245 --> 00:44:31,085 setelah membuat kesalahan besar di udara ... 706 00:44:31,085 --> 00:44:32,485 dan membuat hidup kita sangat sulit. 707 00:44:32,485 --> 00:44:34,361 Anda harus senang. 708 00:44:34,985 --> 00:44:37,186 Izinkan saya mengajukan pertanyaan. 709 00:44:37,186 --> 00:44:39,755 Mengapa Anda membeku selama wawancara? 710 00:44:39,755 --> 00:44:41,326 Apakah Anda tidak dapat berbicara ... 711 00:44:41,326 --> 00:44:43,754 karena Anda tidak bisa begitu berarti untuk pacar Anda? 712 00:44:43,755 --> 00:44:46,826 Atau kamu tidak bisa fokus karena hal itu akan ... 713 00:44:46,826 --> 00:44:48,835 begitu baik antara kalian berdua dan dia duduk di sebelah Anda? 714 00:44:48,835 --> 00:44:52,206 Apakah Anda berpikir tentang sesuatu yang lain? 715 00:44:52,206 --> 00:44:54,276 Dia bilang kau seksi saat Anda sedang mengkritisi orang lain. 716 00:44:54,276 --> 00:44:56,835 Bagaimana dengan Anda? Apa sisi nya Anda menemukan begitu seksi? 717 00:44:56,835 --> 00:44:59,375 Tunggu, Anda tidak harus menjawab itu. Saya pikir saya sudah tahu. 718 00:44:59,375 --> 00:45:03,090 Aku melihat foto-fotonya di majalah. Dia memiliki tubuh yang baik. 719 00:45:05,385 --> 00:45:07,290 Saya tidak bisa memasang dengan ini lagi. 720 00:45:07,786 --> 00:45:10,491 Apa? Apa yang akan Anda lakukan jika Anda tidak bisa memasang dengan itu? 721 00:45:26,536 --> 00:45:28,776 Apa yang baru saja terjadi? Apa yang dilakukannya? 722 00:45:28,776 --> 00:45:31,646 Ayolah. Anda pergi terlalu jauh dengan ini. 723 00:45:31,646 --> 00:45:33,021 Saya setuju. 724 00:45:35,515 --> 00:45:37,151 Apa yang saya lakukan? 725 00:45:38,416 --> 00:45:40,816 Kamu tahu apa? Orang-orang membuat kesalahan ketika mereka berbicara. 726 00:45:40,816 --> 00:45:43,316 Itu tidak berarti dia bisa menjadi kasar untuk seniornya seperti ini! 727 00:45:43,316 --> 00:45:44,556 Apa yang akan ia lakukan setelah ia badai keluar? 728 00:45:44,556 --> 00:45:47,501 Apakah dia datang ke sini dan memukul saya atau sesuatu? 729 00:45:56,166 --> 00:45:57,241 Mengapa kamu di sini? 730 00:45:57,265 --> 00:46:00,781 Jangkar Lee mengatakan kepada saya untuk memberitahu Anda bahwa dia menggunakan kamar kecil. 731 00:46:01,005 --> 00:46:02,735 - Apa? - Dia tidak bisa tahan lagi, 732 00:46:02,735 --> 00:46:04,381 jadi itu mendesak. 733 00:46:07,076 --> 00:46:09,190 brengsek itu. 734 00:46:16,485 --> 00:46:18,200 Ini tentang Ha Jin. 735 00:46:19,526 --> 00:46:21,570 Apa yang terjadi jika dia mendapat kenangan kembali? 736 00:46:23,556 --> 00:46:24,670 Dia mungkin akan ... 737 00:46:25,796 --> 00:46:27,371 berada di banyak rasa sakit. 738 00:46:28,465 --> 00:46:30,940 Dan hal-hal yang mungkin lebih buruk seperti sebelumnya. 739 00:46:34,706 --> 00:46:38,420 Apakah mungkin bahwa dia mungkin tidak pernah mendapatkan kenangan kembali? 740 00:46:39,105 --> 00:46:40,180 Iya. 741 00:46:40,875 --> 00:46:43,651 Ini jarang terjadi, tetapi hal itu terjadi bagi sebagian orang. 742 00:46:43,975 --> 00:46:47,361 kenangan tidak datang kembali bahkan setelah waktu yang lama. 743 00:46:48,686 --> 00:46:52,101 Tapi aku masih tidak bisa menjamin apa-apa. 744 00:46:54,556 --> 00:46:56,471 Sebuah bagian dari saya adalah iri padanya. 745 00:46:57,056 --> 00:46:58,901 Dan bagian dari diriku merasa buruk baginya. 746 00:47:05,335 --> 00:47:08,251 Aku bahkan tidak bisa membayangkan bagaimana dia harus perasaan. 747 00:47:09,406 --> 00:47:12,050 Hidup hidup tanpa kenangan berharga. 748 00:47:14,276 --> 00:47:16,251 Yang salah satu dari kami lebih menyedihkan? 749 00:47:17,615 --> 00:47:20,290 Saya yang tidak bisa melupakan kenangan saya selama sisa hidup saya? 750 00:47:20,785 --> 00:47:23,261 Atau Ha Jin yang harus melupakan kenangan untuk hidup? 751 00:47:28,262 --> 00:47:33,262 [VIU Ver] MBC E06 'Cari Me di Memory Anda "Rencana Ha Jin" - ♥ Ruo Xi ♥ - 752 00:47:38,035 --> 00:47:39,380 (New message, Yeo Ha Jin) 753 00:47:40,136 --> 00:47:41,350 Ini aku lagi. 754 00:47:41,606 --> 00:47:43,110 Apakah kamu sakit? 755 00:47:43,505 --> 00:47:46,005 Seperti apakah Anda memiliki mata merah muda, sehingga Anda tidak dapat membaca teks saya? 756 00:47:46,005 --> 00:47:49,320 Atau apakah Anda menyakiti jari-jari Anda, sehingga Anda tidak dapat teks saya kembali? 757 00:47:49,545 --> 00:47:52,161 Jika itu tidak, memanggil saya. Ini penting. 758 00:47:57,116 --> 00:47:58,201 Ini milikku. 759 00:47:58,686 --> 00:48:00,386 Ini milikku. Seseorang memanggil saya. 760 00:48:00,386 --> 00:48:02,201 Ini milikku! Telepon saya! 761 00:48:02,856 --> 00:48:03,931 (Ms. Taman) 762 00:48:04,626 --> 00:48:05,870 Ya, Ms. Park. 763 00:48:06,565 --> 00:48:09,140 Saya melihat. Dia memiliki sebuah wawancara besok? Pada pukul berapa? 764 00:48:09,696 --> 00:48:10,981 Baik. 765 00:48:13,436 --> 00:48:15,380 Apa yang sedang kamu lakukan? Slapstick komedi? 766 00:48:16,005 --> 00:48:17,350 Saya pikir ponsel saya berdering. 767 00:48:18,376 --> 00:48:21,221 Anda mengambil Anda sebelumnya. Periksa saku Anda. 768 00:48:22,045 --> 00:48:23,550 Ya benar. 769 00:48:26,715 --> 00:48:29,330 Apa itu? Apakah Anda berpikir Lee Jeong Hoon menelepon? 770 00:48:29,356 --> 00:48:32,330 Iya. Tapi ia masih belum mendapatkan kembali ke saya. 771 00:48:32,456 --> 00:48:33,830 Apakah dia yang sibuk? 772 00:48:34,956 --> 00:48:37,356 Jangkar pada program berita sibuk, kan? 773 00:48:37,356 --> 00:48:40,201 Apakah Anda pikir dia tidak menelepon kembali karena dia sibuk? 774 00:48:41,196 --> 00:48:43,140 - No - Jadi Anda tahu. 775 00:48:47,505 --> 00:48:50,610 Apakah kamu serius? Apakah Anda benar-benar seperti dia? 776 00:48:51,505 --> 00:48:52,951 Apakah ini serius? 777 00:48:54,815 --> 00:48:56,120 Kenapa kau tidak menjawab saya? 778 00:48:57,015 --> 00:48:58,146 Saya berpikir. 779 00:48:58,146 --> 00:49:00,191 Apa? Tapi Anda tidak pernah berpikir. 780 00:49:00,515 --> 00:49:04,031 Ampun. Saya tidak tahu tidak peduli berapa banyak aku berpikir tentang ini. 781 00:49:04,626 --> 00:49:06,656 Untuk mengatakan bahwa perasaan saya untuk dia serius, 782 00:49:06,656 --> 00:49:08,630 kami belum bertemu yang berkali-kali. 783 00:49:09,825 --> 00:49:12,241 - Tapi tapi"? 784 00:49:12,265 --> 00:49:13,866 Saya ingin tahu dan khawatir. 785 00:49:13,866 --> 00:49:16,196 Apa yang Anda penasaran dan khawatir tentang? 786 00:49:16,196 --> 00:49:18,265 Seperti saat ia membeku di berita, 787 00:49:18,265 --> 00:49:21,080 ada kalanya sepertinya dia di tempat lain. 788 00:49:21,836 --> 00:49:23,880 Dia membeku dan berhenti bicara. 789 00:49:25,106 --> 00:49:27,350 Aku tahu bahwa dia di depan saya, 790 00:49:27,946 --> 00:49:30,251 tapi sepertinya dia di beberapa alam semesta lainnya. 791 00:49:32,146 --> 00:49:34,320 Tapi setiap kali itu terjadi, ia tampak sedih. 792 00:49:34,856 --> 00:49:36,560 Dan sepertinya dia dalam bahaya juga. 793 00:49:38,886 --> 00:49:41,501 Untuk beberapa alasan, jika saya tidak terus ke dia, 794 00:49:42,225 --> 00:49:44,671 dia tampak seperti dia mungkin menghilang ke udara tipis. 795 00:49:48,196 --> 00:49:49,741 Apa yang sedang Anda bicarakan? 796 00:49:50,196 --> 00:49:51,880 Anda tidak akan mendapatkannya. 797 00:49:52,836 --> 00:49:55,575 Oh itu. Diam selalu lebih sulit daripada kata-kata. 798 00:49:55,575 --> 00:49:57,610 Anda adalah orang yang mengatakan kepada saya bahwa. 799 00:49:59,475 --> 00:50:00,751 Benar, saya lakukan. 800 00:50:02,575 --> 00:50:04,176 Ini gunanya jika itu satu-sisi. 801 00:50:04,176 --> 00:50:05,890 Aku ragu itu akan bekerja untuk Anda. 802 00:50:05,985 --> 00:50:08,360 Dia menolak Anda segera dan mengabaikan panggilan dan teks. 803 00:50:08,485 --> 00:50:11,485 Ya, benar. Ini belum berakhir sampai itu. 804 00:50:11,485 --> 00:50:14,285 Astaga. Ini bukan waktu yang tepat untuk menggunakan ekspresi yang. 805 00:50:14,285 --> 00:50:15,495 Ini benar-benar keren mengatakan. 806 00:50:15,495 --> 00:50:17,055 Permisi. Hei. 807 00:50:17,055 --> 00:50:19,300 Berita itu harus mulai sekarang. 808 00:50:20,495 --> 00:50:21,596 Apa yang sedang kamu lakukan? Menjawab telepon. 809 00:50:21,596 --> 00:50:23,471 Apa? Apakah itu saya? 810 00:50:27,735 --> 00:50:28,810 (Anchor Lee) 811 00:50:29,975 --> 00:50:31,521 (Anchor Lee) 812 00:50:33,606 --> 00:50:35,146 Jangkar Lee, kita mulai dalam 10 menit. 813 00:50:35,146 --> 00:50:36,715 Beri aku satu menit. Aku akan segera di. 814 00:50:36,715 --> 00:50:37,790 Baik. 815 00:50:44,825 --> 00:50:46,100 Halo? 816 00:50:46,325 --> 00:50:47,630 Ini adalah Lee Jeong Hoon. 817 00:50:47,995 --> 00:50:50,600 Maaf saya tidak kembali kepada Anda lebih cepat. Aku sibuk hari ini. 818 00:50:51,096 --> 00:50:53,465 Saya melihat. Anda sangat sibuk hari ini. 819 00:50:53,465 --> 00:50:54,570 Hei, dia sibuk. 820 00:50:54,866 --> 00:50:56,771 Ya, benar. Saya mengerti. 821 00:50:57,805 --> 00:50:59,911 Tapi apa yang begitu penting bahwa kita perlu berbicara? 822 00:51:00,636 --> 00:51:03,305 Nah, situasi telah berubah. 823 00:51:03,305 --> 00:51:05,221 Ini percakapan panjang. 824 00:51:05,376 --> 00:51:07,751 Saya ingin berbicara dengan Anda tentang rincian secara pribadi. 825 00:51:08,376 --> 00:51:10,820 Tentu. Mari kita bertemu kemudian. 826 00:51:11,086 --> 00:51:12,790 Aku punya sesuatu untuk memberitahu Anda juga. 827 00:51:13,215 --> 00:51:14,785 Apakah Anda bebas besok? 828 00:51:14,785 --> 00:51:16,031 Besok? 829 00:51:18,255 --> 00:51:20,686 Bagaimana hari ini bukan besok? 830 00:51:20,686 --> 00:51:23,501 Setelah program berita Anda. Yang akan bekerja untuk saya. 831 00:51:23,995 --> 00:51:26,166 Baiklah kalau begitu. Di mana kita harus bertemu? 832 00:51:26,166 --> 00:51:28,366 Yah ... Kami gagal di Sungai Han. 833 00:51:28,366 --> 00:51:29,870 Mari kita bertemu di tempat lain. 834 00:51:30,096 --> 00:51:31,735 Aku tahu sebuah kafe. 835 00:51:31,735 --> 00:51:34,711 Aku akan teks Anda alamat. Aku akan menemuimu di sana pada 1 am. 836 00:51:35,275 --> 00:51:36,350 Baik. 837 00:51:37,005 --> 00:51:38,080 Baik. 838 00:51:42,916 --> 00:51:45,116 Apa ini? Dia mengabaikan Anda sepanjang hari ini. 839 00:51:45,116 --> 00:51:46,245 Apakah dia setuju untuk bertemu dengan Anda? 840 00:51:46,245 --> 00:51:48,916 Iya. Dia mengatakan ia perlu mengatakan sesuatu juga. 841 00:51:48,916 --> 00:51:50,116 Seperti apa? 842 00:51:50,116 --> 00:51:52,600 Saya tidak tahu. Apa yang dia ingin bicarakan? 843 00:51:52,785 --> 00:51:55,431 Saya ragu bahwa ia akan setuju untuk rencana Anda. 844 00:51:55,725 --> 00:51:57,126 Jika Anda meminta dia untuk melanjutkan ... 845 00:51:57,126 --> 00:51:59,171 hubungan palsu ini selama dua bulan, dia akan terkejut. 846 00:51:59,825 --> 00:52:02,971 - Dia tidak akan terkejut. - Saya tidak berpikir begitu. 847 00:52:04,965 --> 00:52:06,265 Halo semuanya. 848 00:52:06,265 --> 00:52:09,011 Mari kita mulai "Lee Jeong Hoon News Live". 849 00:52:09,876 --> 00:52:12,251 Tapi apa yang dia ingin mengatakan kepada saya? 850 00:52:13,505 --> 00:52:15,650 Apakah itu sesuatu yang baik atau buruk? 851 00:52:16,715 --> 00:52:18,761 Saya tidak berpikir Anda harus duduk di sekitar. 852 00:52:19,015 --> 00:52:20,086 Apakah Anda akan melihat dia seperti itu? 853 00:52:20,086 --> 00:52:22,116 Apa? Tidak! 854 00:52:22,116 --> 00:52:24,600 Anda harus siap dalam 40 menit untuk sampai ke sana dalam waktu. 855 00:52:24,656 --> 00:52:25,830 Astaga, ini buruk. 856 00:52:27,995 --> 00:52:29,300 Aku tidak akan pergi jika Anda menjalankan terlambat. 857 00:52:31,325 --> 00:52:32,501 Hei! 858 00:52:33,995 --> 00:52:35,511 Mana yang menurut Anda terlihat lebih baik? 859 00:52:36,035 --> 00:52:37,171 Bisakah kamu melihat? 860 00:52:38,706 --> 00:52:41,610 - Gaun perak. - The perak satu? Baik. 861 00:52:50,376 --> 00:52:53,290 Jika Anda akan memakai apa pun yang Anda inginkan, mengapa kau bertanya padaku? 862 00:52:53,916 --> 00:52:56,156 Tidak, Anda yang sangat membantu. 863 00:52:56,156 --> 00:52:59,001 Aku meninggalkan segala sesuatu yang Anda suka, dan berakhir dalam waktu singkat. 864 00:53:16,706 --> 00:53:20,080 Hei, dia ada di sini sudah. Saya turun. 865 00:53:20,505 --> 00:53:21,945 Panggil aku ketika Anda selesai berbicara. 866 00:53:21,946 --> 00:53:23,050 Baik. 867 00:53:33,386 --> 00:53:34,771 Anda punya di sini awal. 868 00:53:35,525 --> 00:53:36,800 Saya baru saja sampai. 869 00:53:37,025 --> 00:53:38,896 Aku menikmati berita hari ini. 870 00:53:38,896 --> 00:53:41,241 Meskipun saya hanya menangkap setengah dari itu berusaha untuk bersiap-siap untuk pergi keluar. 871 00:53:42,535 --> 00:53:44,941 dasi Anda tampak hebat pada Anda. 872 00:53:45,065 --> 00:53:46,241 Betulkah? 873 00:53:46,805 --> 00:53:48,080 Saya senang. 874 00:53:49,206 --> 00:53:51,380 Ayo masuk ke dalam. Ini dingin. 875 00:53:52,946 --> 00:53:54,080 Ada di sini. 876 00:54:04,285 --> 00:54:05,501 tidak ada di sini. 877 00:54:05,825 --> 00:54:08,456 Ya, itu bukan jam nya, 878 00:54:08,456 --> 00:54:10,201 tapi aku memintanya untuk bantuan. 879 00:54:10,795 --> 00:54:13,800 Saya dekat dengan pemilik di sini, jadi saya datang ke sini dari waktu ke waktu. 880 00:54:14,065 --> 00:54:15,570 Meja kami adalah di lantai dua. 881 00:54:23,275 --> 00:54:25,181 Bukankah pandangan malam di sini sangat cantik? 882 00:54:25,376 --> 00:54:28,491 Saya datang ke sini sering untuk melihat ini dengan Ha Kyung dan ... 883 00:54:28,745 --> 00:54:29,850 Kebaikan. 884 00:54:45,096 --> 00:54:46,441 Hati-hati. 885 00:54:47,126 --> 00:54:49,441 Aku seharusnya tidak pernah membiarkan saya penjaga turun ketika aku bersamamu. 886 00:54:50,866 --> 00:54:53,411 Berjalan dengan hati-hati. Tidak jatuh lagi. 887 00:54:55,406 --> 00:54:56,481 Baik. 888 00:55:10,116 --> 00:55:11,830 Apakah Anda tahu siapa Jung Seo Yeon adalah? 889 00:55:13,686 --> 00:55:16,531 Jeong Hoon bertanya kemarin apakah saya mengenalnya atau tidak. 890 00:55:17,456 --> 00:55:19,201 Astaga, ada cara. 891 00:55:20,725 --> 00:55:22,471 Saya yakin seseorang itu dengan nama yang sama. 892 00:55:23,166 --> 00:55:25,411 Ini tidak seperti dia adalah satu-satunya dengan nama itu. 893 00:55:30,706 --> 00:55:32,505 Aku tidak ingin mengganggu Anda di tengah-tengah berita, 894 00:55:32,505 --> 00:55:34,850 sehingga saya memerintahkan semuanya sendiri. Apakah itu benar semua? 895 00:55:35,116 --> 00:55:36,446 Ini koktail. 896 00:55:36,446 --> 00:55:38,015 Anda adalah perawan. 897 00:55:38,015 --> 00:55:40,120 Anda harus drive, dan Anda tidak seperti alkohol. 898 00:55:49,795 --> 00:55:51,741 Saya rasa ini adalah milikmu. 899 00:55:59,636 --> 00:56:02,380 Ya, ini adalah salah satu tanpa alkohol. 900 00:56:03,636 --> 00:56:05,820 Lihat itu? Aku tidak pernah bisa membiarkan penjaga saya turun. 901 00:56:06,975 --> 00:56:08,191 Kamu benar. 902 00:56:09,975 --> 00:56:11,120 Ini baik. 903 00:56:11,916 --> 00:56:14,090 Dan aku suka suasana di sini. 904 00:56:15,715 --> 00:56:16,790 Baik? 905 00:56:17,186 --> 00:56:20,261 Satu detik. Itu terlalu cantik. 906 00:56:20,325 --> 00:56:22,100 Bolehkah saya mengambil beberapa gambar dan kembali? 907 00:56:22,525 --> 00:56:25,265 Aku akan meninggalkan Anda keluar dari gambar, dan saya tidak akan posting baik. 908 00:56:25,265 --> 00:56:27,870 Aku hanya ingin menyimpannya untuk diri sendiri. Apakah itu tidak apa apa? 909 00:56:28,596 --> 00:56:29,711 Tentu. 910 00:56:30,096 --> 00:56:31,310 Aku akan segera kembali. 911 00:57:09,636 --> 00:57:13,580 Jangan orang-orang seperti Anda biasanya benci mengambil gambar? 912 00:57:14,176 --> 00:57:17,251 Anda sudah mendapatkan banyak gambar yang diambil sebagai selebriti. 913 00:57:17,676 --> 00:57:20,620 Kamu benar. Beberapa orang benci mengambil gambar. 914 00:57:21,755 --> 00:57:23,431 Tapi aku suka itu. 915 00:57:23,956 --> 00:57:26,330 Lebih sulit untuk melupakan jika saya memiliki foto-foto ini. 916 00:57:29,956 --> 00:57:32,495 Saya tidak memiliki memori yang baik, 917 00:57:32,495 --> 00:57:34,340 jadi saya lupa banyak hal. 918 00:57:36,196 --> 00:57:39,011 Tetapi jika Anda mengambil gambar, kenangan ini tidak hilang. 919 00:57:40,065 --> 00:57:42,650 Dan aku tidak perlu gugup tentang tidak mengingat. 920 00:57:43,876 --> 00:57:45,650 Ketika saya melihat foto-foto ini kemudian, 921 00:57:46,545 --> 00:57:48,491 Saya merasa yakin bahwa ... 922 00:57:48,846 --> 00:57:51,890 Aku sudah hidup dengan sangat baik dan tekun. 923 00:57:57,055 --> 00:57:58,161 Mengapa? 924 00:57:58,785 --> 00:58:00,461 Apakah saya tampak aneh lagi? 925 00:58:01,285 --> 00:58:05,100 Tidak, datang untuk berpikir tentang hal itu, aku bisa melihat mengapa Anda melakukan itu. 926 00:58:06,265 --> 00:58:08,140 Saya memiliki terlalu baik memori. 927 00:58:09,836 --> 00:58:11,011 Apa ini? 928 00:58:11,805 --> 00:58:13,441 Apakah Anda memamerkan? 929 00:58:15,636 --> 00:58:17,580 Lagi pula, apa yang penting ini yang harus Anda katakan? 930 00:58:18,275 --> 00:58:21,921 Benar, prediksi kami benar-benar salah. 931 00:58:22,075 --> 00:58:25,161 Saya pikir film saya akan menjadi sukses besar. 932 00:58:25,686 --> 00:58:28,615 Kami mengadakan press pratinjau hari ini, dan semua orang menyukainya. 933 00:58:28,616 --> 00:58:30,531 Dan itu adalah nomor satu di penjualan tiket juga. 934 00:58:31,555 --> 00:58:32,586 Betulkah? 935 00:58:32,586 --> 00:58:35,396 Saya ragu itu akan diambil setelah hanya dua minggu, 936 00:58:35,396 --> 00:58:36,570 sehingga kontrak kami ... 937 00:58:38,325 --> 00:58:41,636 Maksudku, itu tidak benar-benar kontrak, per se, 938 00:58:41,636 --> 00:58:43,971 tapi saya pikir kita harus memperpanjang periode ini. 939 00:58:46,735 --> 00:58:47,840 Berapa lama lagi? 940 00:58:48,836 --> 00:58:50,281 Setidaknya dua bulan. 941 00:58:52,146 --> 00:58:53,550 Atau mungkin lebih lama. 942 00:58:56,545 --> 00:59:00,721 Nah, Anda tahu, mungkin kegagalan besar, 943 00:59:00,946 --> 00:59:02,416 tetapi jika aku merusak keberhasilannya ... 944 00:59:02,416 --> 00:59:04,790 karena berita perpisahan saya, 945 00:59:04,956 --> 00:59:07,761 Aku akan merasa terlalu buruk bagi semua orang yang bekerja keras. 946 00:59:11,995 --> 00:59:13,100 Baik. 947 00:59:13,825 --> 00:59:15,840 Mari kita lakukan seperti yang Anda inginkan. 948 00:59:17,936 --> 00:59:19,110 Betulkah? 949 00:59:20,606 --> 00:59:22,850 Saya tidak peduli tentang periode. Kamu bisa melakukannya. 950 00:59:26,846 --> 00:59:27,921 Baik. 951 00:59:35,285 --> 00:59:38,261 By the way, adalah sesuatu yang terjadi? 952 00:59:39,086 --> 00:59:40,086 Seperti apa? 953 00:59:40,086 --> 00:59:42,771 Anda tampak sedikit berbeda. 954 00:59:44,255 --> 00:59:48,640 Bagaimana saya bisa menempatkan ini? Anda tampaknya lebih bagus dan lembut ... 955 00:59:49,235 --> 00:59:51,781 seperti jika Anda memiliki perubahan pikiran. 956 00:59:53,136 --> 00:59:55,810 Terus terang, Anda sangat dingin padaku. 957 00:59:56,535 --> 00:59:57,751 Apa katamu? 958 00:59:58,275 --> 00:59:59,380 Ya benar. 959 00:59:59,575 --> 01:00:03,221 Anda membenci seseorang yang sembrono, dipikirkan, dan tidak pengertian. 960 01:00:04,916 --> 01:00:06,691 Kau orang baik. 961 01:00:11,086 --> 01:00:13,001 Aku ingin kau selalu bahagia. 962 01:00:16,126 --> 01:00:17,400 Saya sungguh-sungguh. 963 01:00:26,136 --> 01:00:27,981 Anda berarti bahwa dalam cara yang baik, benar? 964 01:00:28,706 --> 01:00:30,181 Tapi kedengarannya seperti ... 965 01:00:31,176 --> 01:00:33,850 Anda tidak akan pernah melihat saya lagi. 966 01:00:35,416 --> 01:00:37,421 Ya kau benar. 967 01:00:38,616 --> 01:00:41,060 Saya harap Anda tidak akan pernah menghubungi saya atau meminta saya untuk bertemu ... 968 01:00:42,255 --> 01:00:43,991 lagi. 969 01:00:45,285 --> 01:00:47,360 Itu sebabnya saya ingin melihat Anda. 970 01:00:51,255 --> 01:00:54,501 Anda hanya bilang kau tidak peduli berapa lama berlangsung, 971 01:00:54,965 --> 01:00:56,771 bahwa saya bisa melakukan apapun yang saya inginkan. 972 01:00:57,035 --> 01:01:00,481 Itu tidak masalah. Ini semua palsu pula. 973 01:01:02,305 --> 01:01:04,451 Jadi, Anda ingin mengatakan ... 974 01:01:05,075 --> 01:01:07,521 Anda tidak pernah ingin bertemu saya lagi? 975 01:01:09,015 --> 01:01:10,120 Iya. 976 01:01:17,356 --> 01:01:19,001 Apa alasannya? 977 01:01:22,055 --> 01:01:23,630 Anda dan saya ... 978 01:01:24,396 --> 01:01:27,300 orang asing sampai beberapa hari yang lalu. 979 01:01:28,765 --> 01:01:32,441 Kami hanya akan kembali ke tempat kami. 980 01:01:33,406 --> 01:01:34,610 Itu mudah. 981 01:01:36,575 --> 01:01:38,050 "Itu mudah"? 982 01:01:39,206 --> 01:01:42,451 Saya bertanggung jawab untuk bermain bersama dengan skandal cinta, 983 01:01:42,775 --> 01:01:44,120 sehingga Anda dapat melepaskan ... 984 01:01:44,745 --> 01:01:47,890 berita tentang perpisahan kami saat film berhenti bermain. 985 01:02:01,295 --> 01:02:02,411 Ayo pergi. 986 01:03:11,965 --> 01:03:13,781 (Kami berterima kasih kepada Kim Ea Na untuk penampilan khusus nya.) 987 01:03:28,856 --> 01:03:31,116 (Find Me in Your Memory) 988 01:03:31,116 --> 01:03:33,055 I ended it well with Ha Jin. 989 01:03:33,055 --> 01:03:34,985 I'm sure the wounds will become dull over time. 990 01:03:34,985 --> 01:03:36,295 Don't be too concerned. 991 01:03:36,295 --> 01:03:38,696 I can never tell what he's like. 992 01:03:38,696 --> 01:03:41,795 Did you never think of me once ever since that time? 993 01:03:41,795 --> 01:03:43,465 I hope you'll be happier... 994 01:03:43,465 --> 01:03:46,535 in the times to come compared to the times of the past. 995 01:03:46,535 --> 01:03:49,106 There's no way he can live a normal life. 996 01:03:49,106 --> 01:03:50,305 Someone who's suspicious? 997 01:03:50,305 --> 01:03:51,805 Have you ever received... 998 01:03:51,805 --> 01:03:53,876 any weird photos or threatening letters? 999 01:03:53,876 --> 01:03:55,890 We ran into each other quite a few times. 1000 01:03:56,045 --> 01:03:57,320 Don't you know me?